2020年9月16日 星期三

「阿娜答」,其實不是真的阿娜答?!

(圖片擷取自日劇--默默奉獻的灰姑娘藥師)

在日劇常常聽到老婆叫老公的「阿娜答」,其實不是真的阿娜答?!

 
(你想的日文不是你想像的日文XD)


「阿娜答」其實是「遙遠的地方」的意思。
 
現在為人所知的「阿娜答(あなた)」,漢字寫「貴方」,是指尊貴的人,是對對方表示敬意的稱呼,中文通常都翻成「你」(不過根據日文文化,實際上和人對話時會避免使用這個字,而是直接稱呼對方的名字)。

但回溯「あなた」的語源,可以追溯到「彼方(かなた)」這個字。


漢字寫「彼方」,一般唸做「かなた」,但還有另一個唸法是「あなた」,兩者都有「遠處」或「對面那邊」的意思。


彼方唸做「あなた」,而且特別用於妻子對丈夫的稱呼,是從江戶時代開始的。


當時的丈夫是一家之主,是家人既依賴又尊敬的存在,所以妻子們對丈夫很多都敬而遠之。


因此妻子們遠遠地站在離丈夫較遠的地方,稱丈夫為「あなた」,也就是指「遠處的人」、「對面那邊的人」的意思,也是江戶時代的妻子們,對丈夫的婉轉稱呼和措辭謹慎的表現。


至於現在,雖然有時會在日劇裡面聽到妻子稱呼老公「あなた(阿娜答)」,但實際日本夫妻在生活上,尤其是年輕夫妻,彼此間都是叫對方的小名或外號比較多囉!


大家都是怎麼稱呼另一半的呢?

洞爺湖溫泉街--74年歷史的好吃老店「望羊蹄」

位在洞爺湖附近的餐廳--望羊蹄 , 已經有74年歷史 ,很早就想去一探究竟 ,而第一次去吃 ,就帶上了我奶蛋素的爸媽 。 我和店家溝通了一下 ,菜單上有一些是奶蛋素可以吃的 ,有些餐點也可以幫忙不放肉進去 ,我爸媽點了炒飯和茄汁義大利麵 ,因為吃素在北海道真的比較麻煩 ,我爸媽 ...