2016年4月29日 星期五

葉書-載著異國旅情的明信片

最喜歡收到的旅行紀念品就是明信片,上面一定要有當地的郵戳,旅人的異地旅情乘著小而薄的郵票,飄洋過海到自己的手中,彷彿嗅得到海洋的鹹味

日文的明信片叫ポストカード,是由英文的postcard而來,不過還有另一個說法叫葉書(はがき)。雖然各家說法多少有歧異,但由字面上來看不難猜測,日本早期是把內容寫在葉子上再傳遞給對方

但究竟是何種葉子可以擔此重任呢?

就是象徵日本郵局的樹(郵便局のシンボルツリー)--タラヨウ(多羅葉),其實在郵局周邊經常可以看到它的身影。

(圖片來源:http://www.nandemo-zukan.net/plant/p_detail.php?plant_id=10356)

タラヨウ(多羅葉)的外型樸實無華,並不特別引人注目,但如果用尖尖的東西寫在它的葉背,看起來就像是用鉛筆寫上去的一樣
(圖片來源:blog.goo.ne.jp

タラヨウ(多羅葉)不只可以當作紙來書寫,貼上郵票後,是真的可以當作明信片來寄。所以被稱為ハガキの木(明信片之樹),郵局也因此拿它來當作象徵之樹囉!

不過要注意的是,日本郵局有規定信件最小規格,所以可能必須挑大一點的葉片寫。而且寄出的如果不是規定的長方形郵件,就會被當作「定型外」信件處理,郵資就會比較貴囉~
(圖片來源:http://blog.goo.ne.jp/rosagreen/e/8b4852d4c3ffad691bd209d66fbdfe12

有日本網友實際嘗試,將寫上文字的タラヨウ(多羅葉)投遞到郵筒,收到時還發現郵局人員貼心的把葉片裝進袋子
(圖片來源:http://blog.goo.ne.jp/rosagreen/e/8b4852d4c3ffad691bd209d66fbdfe12

日本在戰國時代就已經有把文字寫在タラヨウ(多羅葉)上當作書信來寄送的習慣。寒冷氣候不利タラヨウ(多羅葉)生長,所以大概只有在關東以南的地區才能看到它

除了拿來當信紙之外,還有一個功能是用來占卜吉凶,因此在神社境內也可以看到唷!用尖尖的東西寫在葉背上,大概過個1分鐘,文字就會漸漸浮出來,以後看到タラヨウ(多羅葉),徵詢樹木的所有人同意後可以摘幾片葉子來體驗看看囉!


洞爺湖溫泉街--74年歷史的好吃老店「望羊蹄」

位在洞爺湖附近的餐廳--望羊蹄 , 已經有74年歷史 ,很早就想去一探究竟 ,而第一次去吃 ,就帶上了我奶蛋素的爸媽 。 我和店家溝通了一下 ,菜單上有一些是奶蛋素可以吃的 ,有些餐點也可以幫忙不放肉進去 ,我爸媽點了炒飯和茄汁義大利麵 ,因為吃素在北海道真的比較麻煩 ,我爸媽 ...